《凯撒大帝》经典观后感集

  《凯撒大帝》是一由Nicholas Hytne执导,本·卫肖 / 米歇尔·费尔利 / 大卫·卡尔德主演的一历史类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《凯撒大帝》观后感(一):覺得還可以

  今年NT Live 最新作品《凱撒大帝》,是重製莎劇版本作品。沿襲莎士比亞年代看戲風格(或稱「沈浸式劇場」),相信在現場看一定非常刺激。(不過以去年我在莎士比亞環球劇場看戲經驗,我應該站不滿二個小時) 不過,個人覺得這作品蠻一般的,雖然是「當代莎劇」,融入當代情境並結合時事,仍然沒有讓我覺得有什麼特別之處。唯一是演員的台詞功力,真心厲害。 由《香水》男主角本維蕭主演的《凱撒大帝》,其念白功力早在去年,因為慶祝英國同性戀除罪化50週年,由BBC製作的《酷兒們》中,見識到威力。 #我喜歡男主的眼神

  《凯撒大帝》观后感(二):权力导向民意还是民意驯化了权力

  这次塔桥剧院版以现代的形式全新包装了整剧。半沉浸式舞台,一分群众站在舞台中,他们就是旁观看着历史滚滚向前的罗马民众。一开场的摇滚LIVE,真的很英式。期间安东尼上台热过一下场。 原著中很多男性角色也由女性出演,代表就是卡西乌斯。米歇尔的卡西乌斯少了一些阴谋家的气息而更多了家的头脑和眼光。 小本的布鲁图斯非常有意思。有些迂腐的可爱,有些纯粹的可爱,有些头脑发热的鲁莽,有些理想主义的圣母婊,从这个浸透鲜血的角色身上竟然有一种懵懂的少年感。 小本版布鲁图斯和妻子之间关系的处理挺耐人寻味的。妻子是小女人般的不依不饶,而并不是日版中那么的刚烈,布鲁图斯最终也并没有做出要告诉妻子刺杀秘密的允诺,这段戏中能感觉到布鲁图斯把和理想端在心头无以取代。之后叙述他妻子死讯时也一样,给人一种诡异的抽离感。 对民意的肆意玩弄,翻云覆雨的民粹主义,到混战再回归。

  《凯撒大帝》观后感(三):重在形式

  360沉浸真好,观众中混杂演员,灯光和音效配合,舞台变换好,得身临其境才能感受。但是灯光音效尤其摇滚乐队风格不统一,或是我尚未发现他的风格,这些形式使剧情的连贯性、节奏上有些割裂错杂,有点不光洁。演技Brutus Caesar Cassius Antony 好,各有各的好,Brutus 把自己当成正义的殉道士是制度问题本来就注定悲剧,小本把他参与叛变和穷途末路的情绪波动展现通过音量和语调的反差表现得很好,尤其是脆弱性,他和Cassius 那场争吵,两个人都演的十分漂亮,莎士比亚的这类角色最吸引人的就是这种坚壳裂缝,摇摇欲坠的感觉。Cassius 整体上就很硬核,睿智女强人的欲望。两场演讲十分精彩,这里群众的变化表现得很有张力但不夸张,Antony还是台词功夫硬煽动性极大。Caesar 稳,气场强,“Brutus 你也是嘛?”哇这个从震惊到伤心到无奈张开手臂的表情变化。Brutus 妻子用力过猛太好笑了。

  想看现场呀

  《凯撒大帝》观后感(四):好片子 之 裘利斯凯撒

  15年吧 师哥师姐的毕业作品 做了这样侵入式的戏剧表演 曾经做过现场观众的人 看了这次影中戏 代入感丝毫不减 整戏 配乐音效是给了舞台最好的帮助 服化道的象征 血 满手血 满脸血 和洗干净的手 诗一样有韵脚的台词 用现在的话讲 把戏剧的虚构行和现实性的切换结合起来 加上英国演员口音的天赋 和后天的塑造培养与感悟 不仅是对演员 更给观众也建立起了最好的观影状态 作为一种艺术表现形式 戏剧和观众的关系 是密不可分并且最难把控的特殊关系 没有观众的反应 可以有好电影 断然出不了好戏剧 当观众变成游行队伍 将观众变成群众演员 把买票进来的当作戏里的一个分子 这样超值的体验是难得的 很欣喜 莎士比亚的戏剧 通过跨时代跨国境跨所有的复排 让我们这些 没读过沙剧没看过沙剧的人 有了全新的角度 去主动感兴趣历史憧憬古代文学的戏剧性和古代戏剧的文学性 一次难得的好机会 感谢武老师的邀请 也要夸夸英国的戏剧表演 不仅没给老莎丢脸 也绝对是业界的标杆 值得整个产业学和追赶 想想生活在现代也真幸福 文学唾手可得 影视戏剧也是一样 虽然不能普世 但对于有心的人 已经是生命里的光了 你们加油 我们欢呼鼓掌 许下一个心愿 趁活着的时候 把莎翁看懂

  《凯撒大帝》观后感(五):街头的萨翁与工装的凯撒

  萨翁最著名的历史悲剧,一出最臭名昭著的罗马政治丑闻。年轻的伦敦塔桥剧场抛弃了萨翁长于并乐于的隐喻手法,直接将想要讽刺的现实丢在观众面前。用“浸没体验+当代改编”,将遥远的莎士比亚与鲜进剧院的当代观众直接捆绑。

  开场15分钟的摇滚乐演出,乐手狂飙Oasis和Jack White的名曲,教人以为跑错片场。然鹅,剧情就在场上这群乌合之众中展开。

  每场演出都有250张“站票”。这250名观众在场内充当“罗马公民”的群演,除了专业吃瓜,他们还得接受和转发传单,挥舞旗帜,充当席卷全场的人浪,并在凯撒的葬礼上手执其遗像哀悼,加上战场上雷霆万钧的硝烟和爆炸,观众会傻傻分不清自己是在围观,而是正在经历。

  T live版的《裘力斯·凯撒》星光熠熠:权利游戏女星Michelle F网友rley精准刻画出了原著中这个有着一张“消瘦憔悴的脸”且危险的女版Cassius。英国戏剧史上最年轻的哈姆雷、《云图》与《香水》男星Ben Whishaw饰演了男一号Brutus,以孱弱敏感的身形饰演这位史上最著名也最极端的理想主义者。

  很“好看”也很“互动的一戏,以其强烈的街头风范与工装气质在众多的“凯撒剧”中独树一帜。

  《凯撒大帝》观后感(六):无可逃遁的观众和茫然无措的大多数

  说起来有点讽刺,不过Julius Caesar的National Tteatre Live screening非常充分地证明了剧场本身的不可或缺以及screening这种形式有多么单薄和疏离。

  整个现场从暖场的band到刺杀到葬礼的演讲每一场都非常的浸入式。倒不是说浸入式这个时髦的形式有多好,谁来蹭一点光都能妙笔生花,更多的是你的舞台想要呈现什么。Julius Caesar在Bridge Theatre直接把一切都打开铺平,所有观众都无可逃遁地成了剧的一分,他们见证了者们一个又一个的更替,every countryman share the same bloodshed and the sins。这比陷坐在椅子里无关痛痒旁观这一切的我们幸福太多了。

  说回剧本身,除开整个形式上的设定,表演倒是感觉一直处于一个亢奋的状态,从一开头Brutus和Cassius第一段对白开始情绪就一直很高。事实上整个剧如果一直在这个节奏里观众是会累的,以至于到漫天红布那段的时候本以为能更把气氛推的更进一步,可自己看的时候已经没更多力气投入进去去感受了。

  真正的转变是在刺杀,以及到之后的葬礼。那两段真是全节奏上的重点。节奏缓下来之后,每个人说的话都能更听得进去了。要说表演个人觉得David Morrisey的Antoney是最为出彩的,尤其是葬礼上演说的那段,从凯撒时候的沉寂和愤怒中西斯底里的斥责反倒比之前Brutus紧张不安中还夹着书生气的振臂高呼来得更振聋发聩。

  看简介说这个版本把凯撒设定为美国总统,想想一切在当下的语境都顺理成章了。剧中的countrymen是没有主张的,他们不确定自己想要什么,像极了赖声川「乱民全讲」中的茫然无措的大多数。在Brutus说完Free和Liberty之后转瞬又被Mark Antony煽动裹挟。他们骨子里需要崇拜和服从,也就在凯撒之后亲手造就了另一个者。We always reap what we sow.

  《凯撒大帝》观后感(七):舞台戏剧片的利与弊

  看到小本的演出非常激动,喜欢他很久了,却从来没有看过他作为一个演员的本职:演话剧。从他细致的舞台动作能看出来他已经将自然的电影表演风格融入在了他的身体里,而舞台上最闪耀的,还是那些舞台表演功底相对来说更扎实的演员。毕竟,戏剧和电影是两种不同的艺术。现场表演带给人的浸入感是银幕表演永远无法给予的,我们在影片结束会先看到编剧和导演的名字,而观看一台话剧时,往往看不到导演的存在。舞台上的演员实在是太过耀眼,以至于遮住了所有幕后人员的光芒,而他们确实是无比值得这份尊敬的。

  第一次看舞台戏剧片,隔着一层银幕我能否感受到话剧的魅力?这个问题不能一概而论。首先,作为一名观众,不能在现场观看固然失掉了那份观演的严肃性。观众边看边吃东西,玩手机的,小声说话的,这些现象都存在。这些状态是一个电影观众的观演状态。而在剧场中这些现象几乎消失,因为但凡懂得尊重舞台演出的人都知道他自己也是这演出的一分。纵使台上的演员有着强大的信念感不被任何突发情况干扰表演,他的情感还是或多或少会被观众牵动。这就是戏剧最珍贵的一点:不可重复性。这也是戏剧千年屹立不倒的原因。这也是电影无法取代戏剧的原因,就好比摄影无法取代美术。

  其次,虽然隔着银幕,我还是感受到了戏剧让我感受的东西。影片拍摄的方式并没有干扰导演的意图和构思,我甚至更清晰的听到了每一句台词,看清楚了演员的表情,而一些舞台调度通过一个简单的镜头角度就清晰地展现在了我眼前,从始至终我都毫不费力的跟随着导演想让我看到的东西,而我也丝毫没有因为这种形式丧失掉信念感,反而毫不犹疑的相信着银幕上发生的一切。

  最后的一点就是地域和语言的限制,让我只能通过这种形式观看一场优秀的演出。舞台戏剧片当然不是看戏剧最好的方式,这我们所有人都知道。但是,看到这个总是比不看要好得多。我看着翻译清晰的字幕,几百年经久不衰的莎士比亚戏剧还是以最具有现实意义的姿态展现在我眼前。太阳底下无新事,莎翁的所有人物都是人性最极致的体现,所以流传千古。

  所以我感谢这个让我感受到戏剧魅力的机会,感谢舞台戏剧片。

  《凯撒大帝》观后感(八):啊!本老师!

  记忆中第一次得知本老师,是高中时期看「空王冠」系列。他的理查二世几乎即刻就俘获了我,这是我在电影版哈姆雷特之后的又一次关于莎士比亚的影像启蒙,这启蒙太过成功让我一直对莎士比亚死心塌地。而本老师的理查二世,至今都是我最爱的一集空王冠。

  所以我当然知道他有天赋,在空王冠之后我又刷了他那么多电影电视剧短片,被他震撼了那么多次——但我依然没能对他可以多么地无与伦比这件事情以为常,我依旧在看了他对布鲁图斯的诠释之后丧失语言能力,只能任凭心里汹涌澎湃地恋慕着他却不知道该怎么夸才好。

  啊,本老师。

  他的布鲁图斯在刚上台的时候似乎太过瘦弱,太过青涩,太过犹疑也太过可爱——他还在台上签了个名我的天,我现在回想起来都在傻笑。但他杀了凯撒之后的那段演讲,那个年轻的如此理想主义如此正直,如此巧于辞令如此煽动人心——安东尼的演讲当然也很好,但我多清楚他每一个字有多么精准的目的。而布鲁图斯,我相信他说的每一个字,我相信他相信自己说的每一个字,我愿意追随他的蓝图他的誓言,我愿意为他战死。

  仿佛莎翁笔下的布鲁图斯就该是这样,瘦弱却坚韧,善良到那般容易轻信别人,理想到没办法接受一点点的妥协跟肮脏。他为了民众,为了你的权利你的自由杀了自己最好的朋友,你怎么能不崇敬他心疼他?

  但是在小本以外……他的妻子真的太尬了,我在她上来的全程一直笑场。这跟人种无关,只是这姑娘在后面的叙述之中那么娇弱,怎么也不该找个能在舞台上就把本老师撂翻的人来演吧……

  角色还有很明显的一个变化,卡西乌斯等很多人直接做了性转,由女性扮演,而她们也演得确实不错。但我对这一点一直很矛盾,一方面我明白男人的角色比女人多,白色的角色比黑人多——更别提要不打破原本的选角标准亚洲人想在欧美演戏有多难。没理由这些群体在历史上已经遭受了不公正待遇之后还得承受现在的就业不公正,我清楚角色的塑造中性别肤色当然不是全,我也真的一次次因为Ham里对国父们的全新诠释而心潮澎湃。但看了今天的戏之后我难以抑制地在想,这样做是不是在美化历史?

  但这版最大的创新还是把整个戏做成了浸没,我简直太喜欢这个做法了。记得几个月前在隆福看法版的《安提戈涅》,当大灯打向观众席,安提戈涅质问「你们为什么不反抗?」时,我羞愧得泣不成声。而这版这样的参与程度,演员一次次从人群中穿过,两场演讲在眼前交锋,我几乎无法想象观众的心境。观众是拥护者,是帮凶,是者,是两面派,他们被迫参与所有事件得知一切阴谋,我真希望自己身处其中。

  本老师不是理查二世,不是布鲁图斯,不是Norman Scott不是Q,因为只要他愿意,他可以是任何人。

  【在这剧里说自己是lamb,我想到英国式丑闻里他被休叔叫bunny。awwww my cutie

  《凯撒大帝》观后感(九):权力与民心的现代诠释 · 在剧院化身罗马民众

  David Calder as Caesar /DavidMorrissey as Mark Antony /Ben Whishaw as Brutus /Michelle F网友rley as Cassius

  Directed byNicholas Hytner

  最吸引人的是权力和民心的现代改编。摇滚乐队暖场结束,海报被撕,而凯撒戴着“Caesar”棒球帽在掌声欢呼中归来,穿运动服,像电视上可以见到的厉害又亲民的白发政客。几次凯撒出场,尤其是参议院开始议事的场面都做了文章,没放过任何激起观众反应的机会。一楼站在舞台四周的观众成为罗马百姓,没有抽离或是表达抽离的机会。葬礼的黑白遗照到红色传单的处理更是非常直接有效。

  原作中Caesar的角色其实不抢眼,自满等都像是极权在握大将军的刻板形象,但David Calder演得好,非常自然。但当凯撒成为现代政客就有一点问题:现在已经是极权了,成为king以后会怎么样呢?对于罗马人来说这是国体的消亡,但对于现代来说,他似乎已经在这个位置,毕竟议事的时候已经坐在“王座”,的确是增加了一场抓捕Flavius(吗)的戏(联想到Patrick Stewart那版Macbeth, which has done better with the dictator theme),但凯撒其人看起来又没什么问题——不过这也可能正是原作的问题,莎士比亚时代的观众未尝不会想:就让他成为国王又怎么样呢?毕竟彼时英国正是君主制。

  Cassius改编成女性倒是没想到,但反而有了新的意味。“敏感”“读书太多”“瘦弱”,这些形容放在Cassius身上有了新的connotation,为她主导谋反也埋藏另一层动机。最有意思还是凯撒说“Let me have men about me / that are fat”中间的大喘气。但和Casca的谈话还是在说“we appear womanish”,似乎并没有讽刺意味(这个剧本里“womanish”确实也用得太多了),就有些奇怪。

  en Whishaw好像演什么最后都会使人心生怜意,不是批评,大概是他的天赋,但用在Brutus身上也合适,他台词里的学究气在Ben的手势和小动作中展现无遗,最后不敢自杀更是让人心疼。

  这个剧的主角其实不是Caesar也不是Brutus或Antony而是演说术,很高兴看到Antony的演说一段处理的非常好。尤其是从话筒旁边离开说:I'm no orator. 真是自然而然又的确绝佳的处理。

  舞台变化很神奇,又好有效率,不过之前看微博现场观众repo说被挤来挤去不舒服,唔,人群的裹挟也正是用意的一分吧!真正好好看这个剧就不可能置身事外坐在沙发上翘二郎腿的嘛。

  删减的分,比如Portia的担忧,其实不必删,但由于Portia已经被改编成喜怒无常还会自残,删了也好……但Portia这个改编,包括Cimber(是Cimber吗?换了好多套衣服的那一位)与凯撒的私情,都是合情合理,但仿佛不太有必要,陈冲-like Calpurnia的反应更是让人突然出戏。

  后半莎士比亚写的就不好,急急忙忙狼奔豕突,但好在声光和舞台道具补回来一点,看起来还不错,不过看几个人相继自杀还是觉得:呃,闹着玩儿呢这是。

  “这一幕将被反复扮演”这段做成了惊心动魄谋杀之后的一个释放,大家被自己滑稽浸血的样子逗乐,作笑谈。但其实这里有个静场,然后speak to the audience或许更好,不过导演显然取舍之后决定放掉。

  整体来说非常好!!!spirit到了,不仅到了而且活了,细节之处还可打磨,但Nichlas Hytner真是太棒啦!!祝Bridge Theatre再接再厉,耶

  《凯撒大帝》观后感(十):H网友l, Caesar!

  在伦敦的戏剧舞台上,莎士比亚是永远的主角。莎翁为英语戏剧世界留下了无尽的遗产,与之相应的,是英国戏剧人无限的创造力,让这些故事在无数个世纪之后依然能常演常新。而这一版的《裘力斯·凯撒》就是这样一不失精髓又充满革新的作品。

  ridge Theater是西区最年轻的剧院,《裘力斯·凯撒》仅仅是这里上演的第二作品,而它也呈现出了与剧院相称的年轻风貌。整场戏以摇滚乐队的现场表演开始,让人恍惚以为走错了片场。在乐队表演的过程中,我们得以窥得这座年轻剧院的独特构造——舞台置于,观众环绕四周,站票观众更是有幸直接围拢在舞台边。

  这不是莎翁的作品第一次以浸入式的方式来呈现,从纽约火到沪上的纯浸入式戏剧Sleep No More的故事主线便脱胎于莎士比亚的悲剧名作《麦克白》。这也不是莎剧第一次使用特殊形状的舞台,除开“环莎”沿袭传统的环形剧院,由肯尼叔主演的2013年版《麦克白》(咦,怎么总是这不能提名字的剧……)将舞台安置在了教堂之中,巧妙地利用了教堂本身的形状。

  因而,对于这版《裘力斯·凯撒》来说,更值得一提的是它所努力完成的一种平衡——区别于纯浸入式戏剧感官先行的体验,在遵循莎翁原剧的完整叙事、保留那些长而精巧的对白的同时,利用特别的舞台为观众增添一丝参与感。跟随剧情,舞台旁的观众已无形中化身为身处这场政治角力边缘的罗马民众,在被摇滚演出调动起情绪后,等待被接下来的政治演说蛊惑。

  无论是将故事直接转移到现代:比如以现代战场为背景的2013年NT版的《奥赛罗》以及拉叔自导自演、直接借用伊战背景的电影版《科里奥兰纳斯》;或是如15年Barbican版《哈姆雷特》(没错就是马老师演得那版!),不特意强调时代设定而直接使用现代或者半现代的服化道具,淡化时代感也是近年来制作者创新莎剧的方式之一。这版《裘力斯·凯撒》在这一点上同样做出了鉴于两者之间的选择:使用现代服化道具、战争场景也来到了时代,但故事依旧发生在罗马。不过,当凯撒以一身非常美式政客的装扮登场时,观众并不难联想到主创的意有所指。

  至于gender-blind, color-blind的选角,对于戏剧舞台已经不能算是新鲜事了。这一版中最重要的性别反转角色是由广大GOT观众都不陌生的Michelle F网友rley饰演的卡西乌斯。作为刺杀凯撒的煽动者,Michelle的卡西乌斯还是少了几分奸诈狡黠的阴谋家气质。但单从外形上看,却也与凯撒所描述的“lean and hungry look”十分契合。

  其他卡司当然着重要先说一下本老师。本老师的舞台功底毋庸置疑,而且他真的可以说是非常热爱话剧事业了,经常活跃在西区的舞台上。这次他扮演的布鲁图斯是一个较为被动的者,被卡西乌斯游说而卷入政治漩涡,带着点理想主义的责任感,但却缺乏足够的政治头脑和手腕。对于本老师来说,表现出这种知识分子式的天真并不是太困难,那段 “Not that I loved Caesar less, but that I love Rome more“的演说也非常动人。而这个角色让我兴奋的另一个方面在于,舞台之外,我们好像鲜少看到本老师以主角的戏份出演一个直男角色。很难说这种限制是因为本老师鲜明的个人特质还是一旦出柜总会在选角时被罩上透明的天花板,也许两者都有。但事实证明,本老师的业务水平真的值得更多的可能性。大不了我们留个胡子显得糙一点就好了呀!

  另外两位主角的表演也称得上优秀(当然,对于能登上西区舞台演莎翁的演员来说,表演大概只有好与更好的区别,毕竟个个都是独白就能撑起舞台的真戏精)。David Morrissey的安东尼献上了足以逆转民意的煽动性演讲。而在谈到David Calder所扮演的凯撒时,”Trump-like”则是个逃不开的形容词——他是一些人眼中的暴君或者,却也被另一群人如摇滚明星般追捧。

  说到这里,便不得不感叹这次复排在形式上的巧妙设计。身为淹没在人群中的一个罗马公民,当巨大的红旗从头顶掠过,你是否也会不自觉的伸出手?而你为那些蛊惑人心的政治演说献上的欢呼和掌声又与开场乐队表演时送上的欢呼和掌声有什么不同?也因此,比起对专制与民主的探讨,民众的愚昧和短视,民意的易煽动和善变在这一版中成为了更为显眼的主题。

  诚然,对于一半浸没式作品来说,NT Live对比现场观感的压缩肯定会比一般的话剧更加严重。但即便是在如此打了折扣的效果下,这依然是一次让人兴奋的改编,以至于看完之后我又一次产生了“无论这个世界如何娱乐至死,人类文明也还是会在英国保存下来”的幻觉。

  (原载于我和小伙伴自娱自乐的微信公众号 “不是你萌就是我萌”)

标签:凯撒 大帝 经典 观后感 凯撒大帝 凯撒经典 凯撒观后感 大帝经典 大帝观后感 经典观后感