我真的想沉下水,永远沉睡,但是我告诉我自己我不能——
有人说她是颇具野心的女人——从当年和大名鼎鼎的汤姆·克鲁斯结婚就可见一斑,她借着他的名气一夜之间家喻户晓:也因为克鲁斯,她从那个带着土气、头发蓬松而卷曲、妆容艳丽而媚俗,即便是穿着昂贵的名牌。也常常被媒体讥讽是“将百万美元支票穿在身上”的初来美国的澳大利亚人,变成了一个优雅时尚的“克鲁斯夫人”。因此,花瓶、野心家的帽子扣在她的头上就再也摘不下来了。
2001年,当22岁的少女已经出落成32岁的成人时,他们离婚了。不怀好意的记者纷纷忙于下结论:“哦!妮可的幸福神话终结了。”同时出现在各大媒体镜头前的,是前夫和新任女友的甜蜜快照,她则逐渐淡出人们的视野,“和汤姆·克鲁斯的爱情太戏剧化了,很浪漫。我那时只有22岁,是他扶了我把。整整10年。就我们两个,我们一起创造了这个虚幻又真实的泡影。但这段经历真实地存在过,在某种程度上,我是在他的影响下成长起来的。”当妮可·基德曼提起前夫时,仍满怀感激之情。
“离婚后,我有如身处地狱,无比黑暗孤单。我的生活几乎崩溃,我常常坐在那里发抖,不停地对自己说:‘天哪,我成了孤家寡人了。’我不得不停下来审视自己,想象究竟发生了什么,然后我才意识到,生活使我不得不低头。”
而当时外界一直传闻这对夫妻之间没有生养孩子是问题所在,可笑也可悲的是,在这个境遇里,她发现自己怀孕了。离婚,流产,她一度住进了精神病院。而此时,她那个曾经无比温存也无比英俊的著名丈夫,已经迫不及待地挽着新欢的玉手抛头露面了。
当我们就快忘记这个曾经是克鲁斯背后的美丽女人的时候(离婚后的第三个月),她闪着光,以“一个巴黎的舞娘”身份出现在歌舞电影《红磨坊》中。当时,导演只交给妮可6个字的剧本:她唱她跳她死。她果真将剧本中的性感奔放淋漓酣畅地表现了出来,成为歌神的化身。
这一年,她被好莱坞誉为“最让人惊奇的女星”。毫无疑问,她凭借自己的实力获得了人们重新的认可,当然,这一次她不是以克鲁斯夫人的名义,而是第58届金球奖的音乐/喜剧类最佳女主角以及第74届奥斯卡最佳女演员奖提名。
接下来的两年,对于妮可来说则是丰收年,2003年,在电影《The Hours》中她扮演著名的女作家伍尔芙——穿上邋遢的碎花裙子,戴上假的硕大鼻子,蓬头垢面。妮可在试镜前几个月里读完她的传记和作品,惯了和喃喃自语。当她出现在银幕上的时刻,人们惊叹:“这个时代最的女演员诞生了!”